Уильям шекспир биография презентация, Уильям Шекспир. Биография
Творчество А. Маршак и др. На ранние пьесы Шекспира повлияли работы других драматургов елизаветинской эпохи, особенно Томаса Кида и Кристофера Марло , традиции средневековой драмы и пьесы Сенеки [75] [76] [77]. План-конспект открытого урока.
Связанное с углубляющимся кризисом гуманизма новое, более сложное видение мира выразилось у Шекспира в 4-й период в характерном для маньеризма и барокко жанре романтической трагикомедии.
По-прежнему острое восприятие трагической стороны жизни воплощается здесь в трагических конфликтах и перипетиях, а вера в гуманистические идеалы - главным образом в благополучной развязке, впрочем, нескрываемо утопичной. Обилие фольклорных и фантастических элементов, неправдоподобие и запутанность сюжетов, упрощение характеров, подчёркнутая особенно в финале условность изображаемого - всё это создаёт нереальный, романтический колорит последних пьес Шекспира. Высоко ценили Шекспира уже современники Ф.
Мирз, Б. Английская просветительская критика ценила жизненную правдивость Шекспира. В Германии на недосягаемую высоту Шекспира подняли И. В период романтизма понимание творчества Шекспира углубляют А.
Шлегель, Г. Гегель, С. Колридж, Стендаль, В. В середине 19 века в Германии впервые ставится вопрос об эволюции творчества Шекспира Г. Вклад культурно-исторической школы в шекспироведение представлен трудами И. Тэна, Э. Даудена, М. Коха, Г. Рюмелин, отчасти Б. В исследовании фактических данных, связанных с Шекспиром и его творчеством, огромное значение в 20 веке имеют труды Э.
В России Шекспир впервые упомянут в году А. Сумароковым, однако и во 2-й половине 18 века Шекспира в России знают ещё мало. Фактом русской культуры Шекспир становится в 1-й половине 19 века: к нему обращаются писатели, связанные с движением декабристов В. Кюхельбекер, К. Рылеев, А. Грибоедов, А.
Бестужев и др. В борьбе за реализм русской литературы на Шекспира опирается и В. Значение Шекспира особенно возросло в е годы 19 века. Проецируя на современность шекспировские образы, А. Герцен, И. Гончаров и др. Параллельно с осмыслением творчества Шекспира в России углублялось и расширялось знакомство с самими произведениями Шекспира.
В 18 - начале 19 веков переводились в основном французские переделки Шекспира. В переводы А. Дружинина, А.
Григорьева, П. Вейнберга и др. В годах под редакцией Н. В годах под редакцией С. Венгерова было осуществлено второе дореволюционное Полное собрание сочинений Шекспира. Помимо множества отдельных изданий пьес и избранных сочинений, в и годах выходили полные собрания сочинений Шекспира на русском языке. В советское время сложилась школа переводчиков - вдумчивых интерпретаторов творчества Шекспира М.
Лозинский, Б. Пастернак, В. Левик, Т. Гнедич, С. Появляется интерес к античной культуре, происходит как бы её «возрождение» — так и появился термин. Для Высокого Возрождения очень характерно воодушевление классической древностью.
Наиболее благоприятным для данного увлечения стал Рим. На протяжении многих столетий его бесчисленные античные памятники привлекали различных художников. За счёт постоянной связи с великими произведениями архаики, искусство освобождалось от многословия,. Художники Высокого Возрождения обрели способность опускать маленькие подробности, не влияющие на общий смысл и стремиться достичь в своих творениях гармонию и сочетание лучших сторон реальности.
Веяния Ренессанса обнаруживаются во Франции достаточно поздно, во второй половине XV века например, в анонимном сборнике «Сто новых новелл» , и первоначально носят отчетливый отпечаток итальянского влияния.
При короле Франциске I, правившем Францией в — гг. Определенное воздействие на французскую культуру имело и Северное Возрождение. Но довольно скоро Ренессанс во Франции обретает свои собственные национальные черты, базирующиеся на французской культурной традиции позднего средневековья и Предвозрождения. В Англии эпоха Возрождения началась несколько позже, чем в Италии, и у нее были здесь свои важные отличия. Время это было в Англии трудным и кровавым.
Внутри страны шла тяжелая борьба с теми, кто не хотел, чтобы она освободилась от влияния папского Рима. Идеи Возрождения утверждались в борьбе. Англия воевала с Испанией, оберегавшей во всей Европе власть католицизма.
В эпоху Возрождения в Англии было много талантливых поэтов, которые создавали произведения о любви, о дружбе, о красоте окружающего мира. Но сильнее всего идеи Возрождения в Англии воплотились на сценах театров. Философские взгляды гуманистов, влияние итальянского Возрождения способствовали воплощению в спектаклях образов английского народного искусства.
В английском театре того времени работала большая группа талантливых драматургов — Грин, Марло, Кид и другие. Их обычно называют предшественниками Шекспира, творчество которого вобрало в себя и развило все лучшее, что было в их пьесах. О жизни Шекспира мы знаем мало.
Рукописи его пьес утеряны. Те немногие клочки бумаги, на которых сохранилось несколько строк, написанных рукой самого Шекспира, или просто стоит его подпись, считаются редчайшими историческими ценностями. Многие поколения ученых, в том числе русских и советских, неутомимо и упорно, по крупинке собирали данные о жизни Шекспира, сопоставляли их, сравнивали, строили догадки и проверяли.
Уильям Шекспир родился 23 апреля г. Его отец был ремесленником и купцом. Когда Шекспиру было немногим более двадцати лет, он отправился в Лондон.
Оказавшись в большом городе без средств, без друзей и знакомых, Шекспир, как утверждает предание, зарабатывал первое время на жизнь тем, что караулил около театра лошадей, на которых приезжали знатные господа. Позже — это известно достоверно — Шекспир стал служить в самом театре: следил, чтобы актеры вовремя выходили на сцену, переписывал роли, заменял суфлера, — словом, хорошо узнал закулисную жизнь театра.
Потом Шекспиру начали поручать маленькие роли в театре. Большим актером он не стал, но так метко высказывался в своих пьесах об актерском искусстве, а главное, так мастерски строил свои пьесы, что это свидетельствовало о поразительном знании сцены. Шекспир писал не только пьесы. Его стихотворения — сонеты пленяли современников и продолжают пленять потомков силой чувств, глубиной мысли, изяществом формы.
На русский язык шекспировские сонеты замечательно перевел Самуил Яковлевич Маршак. Великий театр, в котором играл Шекспир называется Глобус. Свое название театр получил от украшавшей его вход статуи Атланта, поддерживающего земной шар. Этот земной шар «глобус» был опоясан лентой со знаменитой надписью: «Весь мир лицедействует» лат.
Totus mundus agit histrionem; более известный перевод: «Весь мир - театр». Зрительный зал «Глобуса» вмещал, по разным источникам, от до зрителей. Точную вместимость зала установить невозможно - сидячие места для основной массы простолюдинов предусмотрены не были; они теснилась в партере, стоя на земляном полу. Привилегированные зрители располагались с некоторыми удобствами: по внутренней стороне стены шли ложи для аристократии, над ними помещалась галерея для зажиточных. Самые богатые и знатные сидели по бокам сцены, на переносных трехногих табуретах.
Однако в , во время премьеры шекспировского Генриха VIII, в театре случился пожар: искра от сценического пушечного выстрела попала в соломенную крышу над глубинной частью сцены.
Исторические свидетельства утверждают, что жертв при пожаре не было, но здание сгорело дотла. Вскоре здание было отстроено заново, уже из камня; соломенное перекрытие над глубинной частью сцены было заменено черепичным.
Юные Ромео и Джульетта — герои великой трагедии Шекспира — пламенно любят друг друга. Но их любовь наталкивается на непреодолимую преграду — старинную вражду семейств.
В неравном поединке с вековыми предрассудками Ромео и Джульетта гибнут. Однако в их любви, которая не пожелала мириться с предубеждениями старины, заключена высокая нравственная победа. Трудно найти в мировой драматургии пьесу такую же сказочно-веселую и волшебную, как «Сон в летнюю ночь».
Поэтическое воображение Шекспира породило в ней образы Горчичного Зернышка, Паутинки, Мотылька, близкие к героям народных сказок. Их участие в судьбе влюбленных приводит к счастливой развязке.
В «Короле Лире» проблематика семейных отношений тесно сплетена с проблематикой общественной и политической. В этих трех планах проходит одна и та же тема столкновения чистой человечности с бездушием, корыстью и честолюбием. Лир в начале трагедии- король средневекового типа, подобно, упоенный иллюзией своего всемогущества,. От всех окружающих, даже от дочерей, он требует вместо искренности одной лишь слепой покорности.
Этим пользуются две старшие дочери, лицемерно уверяющие его в своей любви. Им противостоит Корделия, нающая один лишь закон- закон правды и естественности.
Но Лир глух к голосу правды, и за это он терпит жестокое наказание. Книга Образование. Сайт Всё о Уиляме Шекспире книга. Презентации Подборки Конспекты Тесты Классные часы.
Мы в социальных сетях ВКонтакте. Презентация "Творчество Уильяма Шекспира" 8 класс по литературе — проект, доклад Скачать презентацию 2. Слайд 1. Слайд 2. Презентация А. Чехов биография Презентация Л. Воронковой "Де Презентация Анатолий Георгиевич А Презентация Басня как жанр. Презентация Андреян Дмитриевич За Презентация Великие русские писат Презентация Биография Лермонтова. Презентация Александр Радищев. Презентация Сочинение-описание по Презентация Жизненный и творчески Презентация Красота осени.
Презентация Исторические произвед Презентация Биография Льва Никола Презентация Биография Фета. Презентация Эрнест Миллер Хемингу Презентация успешно отправлена!