Текст описание из художественной литературы, Описание в художественной литературе
Не стоит перегружать его обилием очевидных фактов, не представляющих особой важности;. Порой подобная деталь заменяет собой объёмное описание. В психологической, психиатрической и психотерапевтической литературе описано такое явление, как депрессивность — сниженное настроение, преобладание тревожной печали и одновременной мягкости и ранимости.
В то время как читателю девятнадцатого века требовалось очень подробное описание героя, его привычек, жилища. Вспомните изобилующие подробностями описания Диккенса, Бальзака, Тургенева, Толстого. Таков был литературный канон тех лет, именно такое описание позволяло читателю увидеть картинку.
Но читатели меняются вместе со временем, и сегодня описание в духе 19 века нам может показаться избыточным. Описание должно быть прозрачным, ясным, легко прочитывающимся даже при сложной стилистике, вычурной лексике и сознательной мистификации читателя. А иначе — зачем тогда тратить силы на описание, если читателю непонятно, что изображается в тексте? За примерами путаных описаний ходить далеко ненужно: полагаем, всем известны случаи, когда читаешь отрывок по несколько раз и не понимаешь до конца, как, например, расположены объекты или предметы.
Прочитайте фрагмент из романа Яна Флеминга «Живи, пусть умирают другие»: «Вместо него [света] под самым потолком вспыхнули острые лучи, упершись в стеклянные шары величиной с футбольный мяч, расположенные через правильные интервалы вдоль стены. Они были разных оттенков — золотистые, голубые, зеленые, фиолетовые, розовые.
Освещенные, они напоминали раскрашенные солнечные диски. Шары отражались в поверхности стен, покрытых черным лаком, и в цвета черного дерева лицах мужчин». Согласитесь, что даже после вдумчивого прочтения смысл это описания интерьера проясняется не до конца.
Еще в качестве иллюстрации фрагмент из студенческих эссе: «Руки у нее были сложены. На груди. Подбородок поднят высоко. Волевой и острый.
Пожалуй, решительный. А еще бросалась в глаза белизна рук. Рук, которые героиня нервно сжимала» из студенческой работы про Одинцову, героиню романа И. Тургенева «Отцы и дети». Первое, на чем спотыкается читатель этого отрывка — эта парцелляция, стилистический прием, основанный на сознательном расчленении предложения на отдельные интонационные отрезки, оформленные как отдельные предложения. Парцелляция здесь не очень уместна и вообще сбивает читателя с толку.
Смущают, конечно, руки героини, которые вначале фрагмента сложены на груди, а в конце — нервно сжаты. Наступала долгая, тревожная ночь Adriana Rudak Искусственный Интеллект 14 лет назад Лет двести тому назад ветер-сеятель принес два семечка в Блудово болото: семя сосны и семя ели.
Оба семечка легли в одну ямку возле большого плоского камня.. С тех пор уже лет, может быть, двести эти ель и сосна вместе растут. Их корни с малолетства сплелись, их стволы тянулись вверх рядом к свету, стараясь обогнать друг друга.. Деревья разных пород боролись между собой корнями за питание, сучьями - за воздух и свет.
Поднимаясь все выше, толстея стволами, они впивались сухими сучьями в живые стволы и местами насквозь прокололи друг друга. Злой ветер, устроив деревьям такую несчастную жизнь, прилетал сюда иногда покачать их.
И тогда деревья так стонали и выли на все Блудово болото, как живые существа, что лисичка, вернувшаяся на моховой кочке в клубочек, поднимала вверх свою острую мордочку.
До того близок был живым существам этот стон и вой сосны и ели, что одичавшая собака в Блудовом болоте, услыхав его, выла от тоски по человеку, а волк выл от неизбывной злобы к нему.
Камиль Исхаков Знаток 7 лет назад д. Елизавета Ушакова Ученик 5 лет назад. Рылеева "Войнаровский". Русский вестник.
Москва: издание М. Каткова, Княгиня Лиговская. Русская старина. Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова. СанктПетербург : издание книгопродавца А. Глазунова, Неизданное юношеское его стихотворение "Исповедь". Ефремов П.
Наброски стихотворений и письмо Лермонтова гг. Собрание стихотворений декабристов.
Снегиревой, Михаил Юрьевич Лермонтов в русской поэзии. Москва : Типография Т-ва И.