Еврейское имя и фамилия
Так образованы, например, фамилии Биньяминов, Мусаев, Пинхасов, Юсупов бытующие в обеих общинах , а также Ил л изаров, Авшалумов специфические для евреев горских , и многие другие. Значение еврейского имени. Все фамилии в этом примере образованы от слов со значением «портной», но на разных языках — слово «хаят» означает «портной» на иврите, «шнайдер» на идише и по-немецки, «шнейдер» — транслитерация с немецкого, «кравец» — по-белорусски, по-украински, и по-польски, а «кройтор» — по-румынски. Таран [62]. Однако сейчас, когда еврейская жизнь в России возродилась и процветает, пришла пора вернуться к этой древней и святой традиции.
Аткарский уезд - история, генеалогия. Наверх 23 октября 25 октября Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
Наверх 23 октября 23 октября Да, был такой человек оказывается в нашей семье. Но мой отец настойчиво утверждает, что точно, его дед, Файбич Иосиф Филиппович был еврей. Вынужден был бежать с д. Документы поменял, прибавив себе 10 лет жизни, значит и национальность мог поменять.
Только неизвестно, когда точно он это сделал. И почему нет сведений о нем? Скажите мне пожалуйста, в какой направлении двигаться дальше. Большое вам человеческое спасибо! Так же, мой отец вспоминает, что слышал разговоры о том, что в д.
Черея дед Файбича И. Что-то общее имел с еврейской религией, возможно служил в синагоге или что-то подобное. Вспоминает, как к ним в дом постоянно приходили люди по религиозным вопросам. Наверх 24 октября Может быть еврейской? Модератор раздела LT Сообщений: На сайте с г. BagiraS написал: [q]. Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика антропонимы, топонимы и пр. Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске.
Такие темы будут удаляться. Такое копирование подлежит удалению.
Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо Рейтинг: 21 Наверх 18 августа Еврейские фамилии. Евреи этой общины были аккультурированы в славянской среде, разговорным языком общины был славянский.
Alec I-tzky Сообщений: На сайте с г. Рейтинг: Наверх 22 июля Deles Если у вас вопрос, по принципу "а вдруг", то тогда совет - лучше сделать ДНК-тест, там уж точно выявятся, если они есть, еврейские предки.
Долгов - русская фамилия: [q] Долгий, Долгов — очень распространенное прозвище; кн. Афанасий Иванович Долгий Вяземский, известный опричник, казненный в г. Deles Новичок Москва Сообщений: 5 На сайте с г. Рейтинг: 3 Наверх 23 июля Atkara-EV написал: [q] Это фамилии, образованные от названия мордовского села Кочелаево, которые получали выходцы из этого села. В то же время, существуют фамилии, которые почти с равной вероятностью могут принадлежать евреям и неевреям Белкин , Дэвидсон , Абрамович , Островский , Абулафия или такие, которые у неевреев встречаются чаще, чем у евреев Сапожников , Кравец , Новиков.
Наконец, есть фамилии, среди носителей которых подавляющее большинство — нееврейского происхождения, хотя есть и незначительная часть носителей-евреев Абрамов , Александров , Константинов , Романов , Смирнов , Робинзон , Захаров. Существуют также фамилии заведомо нееврейские. Это фамилии, в роду которых первые носители не могли быть евреями. К таким фамилиям относятся, например, фамилии, носящие подчёркнуто христианский или мусульманский характер Воскресенский , Успенский , Рождественский , Христианович , Магомедов , а также фамилии, образованные по моделям, бытовавшим в таких местностях и в такие периоды, когда евреев там не было.
Соответственно, когда евреи стали добровольно или по предписанию закона обзаводиться фамилиями, то многие коэны и левиты получили фамилию Коэн или Леви , причём это происходило как в Европе, так и в странах ислама. В результате переселений из одной местности в другую, а также просто с течением поколений произношение иногда изменялось, и фамилия Коэн дала такие варианты, как Cohen , Cohn , Conn , Kohn , Coen , Kahn в Западной Европе или Коген , Коган , Когон , Кон , Кан и т.
Иногда вместо ивритского варианта использовался арамейский «каhана», в идише «каhанe» , так соответственно возникли варианты Cahane , Kahane , Кагана , Кагане , Каган и т. Иногда использовался вариант с ивритским определённым артиклем «ха-», особенно в странах ислама, так возник вариант фамилии ха-Коэн записываемый по-русски как Акоэн или Гакоген. Иногда титул коэна продолжали добавлять к уже существующей фамилии, взятой из других источников, и через несколько поколений такое сочетание воспринималось как двойная фамилия.
Так, например, возникли ашкеназская фамилия Коган-Бернштейн и сефардская Коэн-Таннуджи. Ещё одной группой фамилий, содержащих указание на коэнский статус носителя, являются фамилии-аббревиатуры, расшифровка которых содержит ивритское слово «коэн». Таковы фамилии Кац аббревиатура от «Коэн-цедек», то есть «праведный коэн» , Каждан изначально было Кашдан , аббревиатура арамейского выражения «Каhанэй шлухэй ди-рахамана нинhу», то есть «Коэны — они посланники Милосердного» и некоторые другие.
Поскольку коэны считаются потомками первосвященника Аарона , то часто для указания на коэнский статус использовали выражения со значением «потомок Аарона», в частности, Бар-Аарон , Бен-Аарон , а также Ааронсон и т. Такие сочетания тоже иногда становились фамилиями, иногда видоизменяясь со временем так, из варианта Бар-Аарон возникла еврейская фамилия Барон. Однако не у всех носителей такая фамилия указывает на коэнское происхождение, так как она могла быть образована и как патронимическая, то есть как фамилия человека, отца которого звали Аарон.
Есть и фамилии-аббревиатуры такого рода, например, фамилия Мазе «ми-зера Аарон ха-Коэн», то есть «из семени Аарона-первосвященника» и встречающаяся у евреев Ирака фамилия Зилха «зера ле-Коэн Аарон», почти с дословно тем же значением.
Эти фамилии-аббревиатуры, конечно, являются исключительно коэнскими. Распространённая фамилия Каплан Каплун тоже указывает на коэнское происхождение — слово «каплан» по-польски и по-белорусски означает «священник, капеллан» и представляет собой перевод кальку ивритского слова «коэн».
У левитов фамилия, образованная от их титула, могла принимать вид Леви , Левит , Левита польская и латинская форма слова , а также с артиклем ха-Леви по-русски записывалась как Галеви. От этих базовых вариантов могли позднее образовываться фамилии Левитин , Левитан , Левин , Левинский , Левинсон [сн 1] , Левитес , Левитанский и т. У среднеазиатских и кавказских евреев эта фамилия чаще принимала форму Левиев , а у грузинских такая фамилия бытует в варианте Левиашвили.
Фамилии, образованные от титулов коэн и леви, являются самыми распространёнными среди евреев. Так, фамилия Левин является самой распространённой среди евреев бывшего СССР, а фамилия Коган — второй по распространённости [1]. С другой стороны, существуют еврейские субэтнические группы, в которых исторически отсутствовали левиты и коэны.
Соответственно, в этих еврейских общинах нет и фамилий, образованных от этих титулов — таких фамилий нет, например, у горских евреев за исключением небольшого числа влившихся в эту общину уже в XIX веке потомков раввинов, приглашённых из Персии и Османской империи.
Хотя в отдельных местностях Германии и Австрии в конце XVIII века доля евреев, имевших наследственные фамилии, была значительной, а в Пражской еврейской общине обладатели таких фамилий даже составляли большинство, всё же большинство евреев Восточной и Центральной Европы всё ещё не имело наследственных фамилий до конца XVIII века.
Тем не менее необходимость упорядочения взимания налогов и рекрутской службы привела к тому, что на рубеже XVIII и XIX веков в Австрии Австро-Венгрии , Российской империи и в германских государствах были приняты законы, обязывавшие еврейское население этих стран принять наследственные фамилии.
Первым государством, где было введено обязательное присвоение евреям наследственных фамилий, стала Австрийская империя.
По закону, изданному в году императором Иосифом II [5] , бесфамильные евреи были обязаны взять себе фамилию, которая с этого момента становилась наследственной. На евреев, уже имевших фамилии, закон не распространялся. Формальных ограничений на выбор новой фамилии в законе не было. Однако, если какой-то еврей не выбирал себе фамилию самостоятельно, то ему её в принудительном порядке назначал чиновник, отвечавший за реализацию закона.
В Восточной Галиции , где проживала немалая часть евреев Австрии и которая была удалена от центра и, соответственно, от контроля столичных властей, чиновники стали злоупотреблять правом назначать фамилии по своему усмотрению: за право получить благозвучную фамилию они вымогали у евреев взятки, а тем, кто отказывался платить или не имел для этого средств, присваивали фамилии с обидным или комическим значением.
Таким образом возникли фамилии Крауткопф «капустная голова» , Драхенблют «драконья кровь» , Оксеншванц «бычий хвост» и т. В некоторых популярных статьях по еврейской ономастике встречаются утверждения, что вымогательство взяток при присвоении фамилий евреям имело место не только в Галиции, но и во всей Австрийской империи повсеместно [7].
Большинство новоназначенных фамилий было образовано от слов немецкого языка, официального языка империи. Часть фамилий указывала на род занятий, другие отражали свойства характера или черты внешности их носителей. Однако большинство новых фамилий было произвольным образом образовано от различных слов немецкого языка, при этом многие такие фамилии носили «орнаментальный» характер: Герц «сердце» [сн 2] , Фриш «свежий» , Эрлих «честный» и т.
Многие новые фамилии были составлены из двух немецких корней — Розенблат , Вайнштейн , Гольдвассер и т. На распространённость таких конструкций фамилий могло повлиять то обстоятельство, что многие еврейские топонимические фамилии, уже существовавшие к тому времени, также были двусоставными например, Ауэрбах, Каценеленбоген, Эпштейн , и такая структура воспринималась как «естественная» для еврейских фамилий.
В году после присоединения к Австрийской империи новых территорий в результате третьего раздела Речи Посполитой районы Кракова, Люблина и Радома закон об обязательном присвоении фамилий был распространён и на эти территории.
В польских землях вокруг Варшавы, отошедших к Пруссии по Третьему разделу Польши, обязательные фамилии для евреев были введены в году, то есть даже раньше, чем в самой Пруссии. Однако процесс присвоения фамилий варшавским евреям растянулся на длительный период. В литературе по истории фамилий можно встретить утверждение, что чиновником, отвечавшим за исполнение соответствующих законов в Варшаве, был писатель романтического направления Э.
Именно он якобы придумал многочисленные «орнаментальные» фамилии варшавских евреев, такие как Гиммельфарб «небесный цвет» или Фогельзанг «птичье пение» [8]. Гофман действительно в — годах служил в прусской администрации Варшавы, однако никаких документальных или мемуарных данных, подтверждающих его участие в процессе присвоения фамилий варшавским евреям, нет [9]. В году Варшавское герцогство временно стало самостоятельным государством под протекторатом наполеоновской Франции, и процесс присвоения фамилий местным евреям был продолжен только после года, уже под властью Российской империи.
Во Франции декрет об обязательности наследственных фамилий был издан в году, и его действие распространялось также на оккупированные наполеоновской империей Нидерланды, Бельгию, Люксембург, а также германские области Рейнланд и Вестфалию. По этому закону запрещалось брать в качестве новых фамилий названия городов и библейские имена, принятые у христиан.
Однако уже существующие фамилии такого типа разрешалось оставить, если они к тому моменту использовались в течение нескольких поколений. В Российской империи обязательность наследственных фамилий была введена соответствующей статьей специального «Положения о евреях», утверждённого императорским Именным Указом от 9 декабря года. Статья 32 этого Положения гласила:. При сей переписи каждый Еврей должен иметь, или принять известную свою наследственную фамилию, или прозванье, которое и должно уж быть сохраняемо во всех актах и записях без всякой перемены, с присовокуплением к оному имени, данного по вере, или при рождении, мера сия необходима для лучшего устройства их Гражданского состояния, для удобнейшего охранения их собственностей и для разбора тяжб между ними.
Каждый Еврей должен навсегда сохранять известную наследственную, или же на основании законов принятую фамилию, без перемены, с присовокуплением к оному имени, данного по вере, или при рождении.
Исполнение статей этих Положений возлагалось на еврейское кагальное самоуправление, а после роспуска кагалов по закону от года было постановлено, что.
Каждому еврею, главе семейства, объявляется, каким именем и прозванием он записан по ревизии, внесён в посемейный и алфавитный списки и должен именоваться в паспортах и во всяких актах… [12]. Специальным законом, принятым в году, евреям запрещалось менять фамилию даже при переходе в другое вероисповедание. В прежнее время евреи меняли свои фамилии при обращении в христианство В десяти польских губерниях, составлявших Царство Польское , пользовавшееся определённой степенью автономии в составе Российской империи, наследственные фамилии были введены для евреев в году постановлением наместника Царства Польского Великого князя Константина Павловича.
Первоначально обязанность выбрать фамилии была возложена на самих евреев, но, поскольку они не торопились с выполнением постановления, то присвоение фамилий евреям было перепоручено местным чиновникам. Были восстановлены многие фамилии, введённые прусскими представителями в — годах и австрийскими [сн 3] чиновниками в — годах, а также придуманы новые. Многие из новых фамилий были топонимическими, с формантом «-с ц ки й », иногда со сдвигом ударения относительно исходного топонима или чередованием е-ё: Бялоблоцкий , Урдоминский , Варшавский ….
Значительную часть новых фамилий составляли также фамилии, образованные от слов польского языка, обозначавших род занятий Капелюшник — «шляпник», Млынаж — «мельник» и т. Ещё одну многочисленную категорию фамилий составляли фамилии, образованные произвольным образом от слов польского языка, чаще всего связанные с природой Дрозд , Вержба , Ольха , Пшепюрка — «перепёлка», Квятек — «цветочек». Окончательно процесс присвоения фамилий польским евреям завершился только к сороковым годам XIX века, параллельно с аналогичным процессом в других областях Черты оседлости Российской империи.
В Швейцарии закон об обязательности наследственных фамилий для евреев был принят в году. Как и у других народов, разделение фамилий евреев в значении родового имени на матро- и патронимические возможно только в случае, когда в основу фамилии положено однозначно мужское или однозначно женское имя или прозвище.
При этом один и тот же формант «-ич», «-ов» и пр. Патронимические, то есть образованные от мужских имён отца, или, реже, деда первых носителей фамилии, составляют значительную часть фамилий у подавляющего большинства народов.
Однако у евреев доля таких фамилий несколько ниже; более того, патронимические фамилии — не самая многочисленная группа еврейских фамилий, уступая фамилиям топонимическим и фамилиям, образованным от названий профессий или занятий [15]. В основе простейшей формы патронимической фамилии лежит непосредственно личное имя. Фамилии такого типа есть и у ашкеназов, и у сефардов — потомков изгнанников из Испании, и в еврейских общинах различных исламских стран.
Такие же фамилии с небольшими фонетическими вариациями бытовали уже в XVII веке и среди евреев Нидерландов и Англии, принадлежавших к сефардским еврейским общинам этих стран. Особую группу основ патронимов составляют так называемые «священные имена» на иврите они назывались « шем ха-кодеш », «священное имя», а на идиш — « ойфруф номен », от глагола «ойфруфн» — «вызывать», так как именно такое имя использовалось, когда в синагоге еврея вызывали к чтению Торы.
Такие имена вплоть до конца XIX века были у всех евреев-мужчин; и только их использовали во всех аспектах жизни, связанных с религиозной практикой — в синагогальной службе, при заключении брака, в надгробных надписях, в молитвах об исцелении или заупокойных и т. К этой группе «священных имён» относились библейские или иные ивритские по происхождению, а также небольшое число имён, заимствованных в библейскую или талмудическую эпоху например, греческое Александр или вавилонское по происхождению Мордехай.
Наряду со «священными именами» в еврейской среде параллельно использовались, как в семье, так и в контактах с нееврейским окружением, так называемые «бытовые имена» на иврите « киннуй », мн. В роли бытовых имён могли использоваться:.
Все вышеперечисленные «киннуим» могли на каком-то этапе быть использованы для образования фамилий. Именно такое происхождение имеют ашкеназские фамилии Маркс немецкая диалектная форма латинского по происхождению христианского имени Маркус, которое использовалось как «киннуй» к имени Мордехай; тот же самый источник и у фамилии Маркузе , Готгильф, Готфрейнд «киннуй»-перевод имени Йедидья , Гутман, Фрид и Фридман, Гирш, Бер, Фиш , Окс у части носителей [сн 6] , Ламм совпадает с немецким и идишским словом, имеющим значение «ягнёнок» — ассоциативный «киннуй» для имени Ашер , Карп и уменьшительная форма Карпель и т.
Сефардская фамилия Анджел происходит от имеющегося во всех европейских языках слова «ангел», являющегося переводом имени Малахи. Фамилия Кальман представляет собой уменьшительную форму от личного имени Калонимус, заимствованного евреями из греческого языка в раннее Средневековье; к XVIII веку эта уменьшительная форма вытеснила старую полную, и в таком виде это имя было очень популярно у ашкеназов. Распространённая у евреев арабских стран фамилия Альбаз происходит от арабского «аль-баз», что означает «сокол», то есть в основе фамилии — «киннуй» к имени Иегошуа, а фамилия Аббас «лев» по-арабски у евреев происходит от «киннуй» к имени Иегуда, хотя у арабов-мусульман эта же фамилия указывает на прозвище, либо отражающее силу и храбрость носителя, либо имеющее орнаментальный характер.
Многие из перечисленных личных имен к XIX веку вышли из употребления и сохранились только в качестве фамилий. Таковы названные выше фамилии Аксельрод и Бонди. Некоторые имена библейского происхождения также вышли из употребления даже в религиозной среде и сохранились только в качестве фамилий — Лапидот Суд. С другой стороны, такие библейские личные имена, как Вофси Чис. Когда в начале XIX века евреи черты оседлости получали фамилии, эти имена были искусственным путём взяты из библейского текста и приняты в качестве наследственных фамилий.
Помимо фамилий, представляющих собой непосредственно мужское личное имя, существуют многочисленные и разнообразные еврейские патронимические фамилии, образованные с помощью тех или иных фамильных окончаний, суффиксов и префиксов. Так, в германских областях многие фамилии образованы с помощью притяжательного окончания «-с» Абрахамс, Самуэльс, Исраэльс и т. Формант этот означает «сын», и примерами соответствующих фамилий являются такие фамилии, как Абрамсон, Якобсон, Давидсон, Берсон, Залмансон, Мендельсон, Гершензон и т.
Ряд патронимических фамилий образован с помощью формантов «-штам» дословно означает «ствол» или «-бейн» «кость» , имеющих в данном контексте смысл «из рода такого-то». Таковы фамилии Аронштам, Мандельштам , а также Гиршбейн и Фишбейн , хотя последняя и похожа на словосочетание «рыбья кость». Некоторые еврейские патронимические фамилии образованы с помощью ивритского суффикса «-и» Гершуни — от имени Гершон, Зархи — от имени Зорах и ряд других.
С другой стороны, в фамилии Якоби последняя буква представляет латинский суффикс. Приведённые здесь примеры — это ашкеназские фамилии, но это окончание чаще встречается в фамилиях восточных евреев, возможно, потому, что такое же окончание существует в арабском и персидском языках. В тех случаях, когда с помощью этих суффиксов фамилия образовывалась от библейского имени, бытовавшего и среди славян например, вошедшие в христианскую традицию имена Абрам и Давид , такая фамилия могла совпасть с распространённой славянской фамилией например, среди носителей фамилий Абрамов или Давыдов подавляющее большинство носителей — русские , а носители таких фамилий, как Абрамович и Давидович, могут быть как еврейского, так и славянского происхождения белорусского, украинского, польского.
Однако если такая фамилия имеет в основе еврейское имя, не встречающееся в святцах как фамилии Хаимов , Хаимович или образована от бытующего только у евреев фонетического варианта библейского имени как фамилия Лейзеров или Ошеров , то такая фамилия указывает на еврейское происхождение носителя.
Бехар — имя, дававшееся первому сыну у сефардов. Немецкая Braun , английская Brown, Browne , еврейская фамилия Браун может происходить от слова, означающего «коричневый».
Польская фамилия Брик происходит от старопольского глагола brykac — прыгать, резвиться, родственному русскому «брыкаться». Английская Brook, Brooke, Bruck , голландская, фламандская Broek фамилия Брук происходит от слова «ручей». Даже если в конкретном случае фамилия еврейская, то она не обязательно является аббревиатурой. У некоторых носителей фамилии она происходит от имени Барух П У части носителей фамилия происходит от местечка Брюль в Германии Т.
Джексон также английская фамилия может происходить от англицизированной формы имени Яаков П Не путать с немецкими фамилиями Katz, Katzmann, происходящими от слова Katze — кошка.
Фамилию Кац носят также немцы из окрестностей Замка Кац в Рейнской области. Существует также немецко-шведский дворянский род фон Кацов и болгарская фамилия Кацов. Что нужно еврею для полного счастья? Правильная фамилия! Однако имя Мани как личное встречается в Талмуде. Фамилия Мосс не обязательно является еврейской. Это почётное прозвище не использовалось в качестве наследуемого фамильного имени, так как применялось ко всем говорившим на языке ладино.
Но после того, как в XVI веке одна такая сефардская семья переселилась в Польшу, то там это прозвище стало восприниматься как фамильное имя. Шагалов может быть и русской фамилией от прозвища шагало, шагала «быстрый ходок, тот, кто делает большие шаги».
Однако упоминаемый здесь Хийя был не польским, а португальским евреем, жившим в XI веке и действительно пользовавшийся аббревиатурой Харлап, соответственно буква П в этой аббревиатуре означала не Польшу, а Португалию. А польский раввинский род Харлап документированно подтверждаемый с XVI века просто утверждал, что ведёт своё происхождение от «того самого» Харлапа из Португалии. Du 22 au 28 fevrier. Умберто Эко: парадоксы интерпретации.
Ru: Светлана Кпрф: есть такая партия. Дата обращения: 27 октября Архивировано 9 августа года. Категории : Иврит Еврейские фамилии Алфавитные списки сокращений. Скрытые категории: Википедия:Статьи без источников тип: не указан Википедия:Нет источников с мая Википедия:Статьи с утверждениями без источников более 14 дней Википедия:Статьи с нерабочими ссылками Википедия:Cite web не указан язык.
Пространства имён Статья Обсуждение. Скачать как PDF Версия для печати. Добавить ссылки. Да войду я в твою силу, господи [4]. Азулай, Азулаи, Азулин [5]. Не будет брать за себя женщину-блудницу и опороченную Левит Аш [6]. Айзенштадт название города [8]. Багров , Богров , Богоров [10]. Бадат [11]. Бак, Бек, Баншак Бекман [12]. Дети мучеников [13]. Барабаш [14]. Бараз, Браз [15]. Барал [16]. Баран, Барон, Бранн [17].
Бараш [18]. Баркашов [19]. Баршай [20]. Бах [21]. Бахар, Бехар [23]. Башмет [24]. Обладатель доброго имени. Беттзак [25]. Сын чистых, семя мучеников [13]. Бикель [26]. Блау Блауштейн, Блуштейн [27].
Блох , Блок [28]. Богорад [29]. Богораз [29]. Бранд [30]. Браун, Брун [31]. Брик , Брук [32].