Бежать во все лопатки
Когда животное быстро бежит, его лопатки, соединенные с передними ногами, также движутся очень активно. Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки, и снесите две записки. Подсказки для поиска.
Без оглядки. Пословицы русского народа. Во все лопатки — Разг. Очень быстро, стремительно бежать, ехать.
Ревизор … Фразеологический словарь русского литературного языка. Ну что было делать?
Удрал во все лопатки и с тех пор ни ногой. Село Степанчиково. Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки, и снесите две записки. Во все лопатки; во весь дух; в хвост и в голову. Очень быстро, изо всех сил … Словарь многих выражений.
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой. Толкование Перевод.
Фразеологизм «во все лопатки» вошёл в сборник В. Даля «Пословицы русского народа», включающий в себя более тридцати тысяч поговорок и пословиц. Какие литературные персонажи развивали предельную для себя скорость? Только ли людей писатели описывают подобным образом? Попробуем узнать.
Антон Павлович Чехов применял это выражение не только для описания быстрого бега, но и для описания щедрости, способности жертвовать чем-то без оглядки, отдавать и отдаваться чувствам, любимому делу целиком, в полную силу:.
Отсюда следует, что делать что-то «во все лопатки» — значит, делать изо всех сил, с особым усердием. К сочетанию «во все лопатки» можно подобрать множество синонимов: быстро, стремительно, стремглав, изо всех сил, полностью выкладываясь. Фразеологизм «во все лопатки» расшифровывается во многих словарях: в «Толковом словаре русского языка» Д.
Ушакова, в «Словаре русского языка» А. Евгеньевой, во «Фразеологическом словаре» Фёдорова. Все авторы связывают это словосочетание с движением, используя как эпитет к словам бежать, мчаться, гнать.
Но, как видно из русской классики, чётких границ применения этот фразеологизм не имеет. С его помощью вполне можно описывать и другие действия, и чувства. Даже жить можно «во все лопатки».